Bu teknoloji, 4 Ekim tarihinde San Francisco’da gerçekleştirilen bir etkinlikte, Pixel 2 phone ve Google Home Device’lara gelecek olan bir güncellemeyle birlikte tanıtıldı. Pixel Buds kulaklıkları ciddi şekilde dikkatimizi çekmiş durumda. Otostopçunun Galaksi Rehberi adlı kitabı okuyan herkesin ilk olarak aklına, Babil Balığı gelecektir. Bu kitaba göre Babil Balığı, bir insanın kulağına konulduğunda herhangi bir dili -gerçek zamanlı olarak- anlamasını sağlıyordu. Bu kablosuz kulaklıklar, Apple’ın Air Pods kulaklıklarından pek de farklı değil. Birbirlerine kablo ile bağlılar ve önlerinde bir dokunmatik panel bulunuyor.
Google’a göre, Pixel Buds Google’ın sağlamış olduğu Google Translate teknolojisini kullanarak 40’dan fazla dili çevirebiliyor. Tek yapmanız gereken, sağ kulaklığı tutarak örneğin: Fransızca konuşmama yardım et.demeniz. Sonrasında konuştuğunuzda, Buds bunları çevirerek size sesli bir şekilde Fransızca okuyacak. Eğer biri size Fransızca konuşacak olursa, aynı şekilde Buds bunları çevirerek anlamanızı sağlayacak. Bir blog yazısında Google: “Sanki nereye giderseniz gidin yanınızda kendi kişisel çevirmeniniz var gibi.” diyor. Bir gösteri sırasında, neredeyse hiç gecikmesi olmadığı ve sesleri kolaylıkla almaya başladığı açıkça gözlenmişti. Bu kulağa abartı gibi gelebilir fakat, Google Translate şu anda dahi %100 kesinlikte olmasa da çok iyi çeviri yapabiliyor.

Benzer teknolojiler geliştiren girişimciler için güzel bir haber olmasa da Google’ın bu teknolojiyi sese anında uygulaması ***et mantıklı denebilir. Diğer büyük açıklamalarına kıyasla Google, özellikle bunun hakkında gerçekten soğukkanlıydı. Fakat inanılmaz bir şey olacağa benziyor. Herhangi bir ülkede, herhangi bir dili konuşabildiğinizi düşünün. Google bu teknolojiyi sunan ilk isim değildi. Skype ve Pilot adında bir başka start-up da konuşma tercümanları lanse ettiler. Ancak Pixel Buds’ı diğerlerinden ayıran özellikler: gerçek zamanlı, kesin ve uygun fiyatlı olmasıdır. Yalnız 159 dolardan kasım ayında satışa sunulacak.